take a break with SE7EN~☆

こちらで語らせて^^
MENU

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SHARE

[ 고마워 ]を理解して聞いてみよう☆『韓タメ!POP』&お茶目なSE7EN♪^^

12   0

konni^^


昨日のSE7ENのtwitterもめちゃお茶目で。
だけど言いたいこと言ったらとっとと消えちゃって。笑


싸이형 월드스타될줄모르고 ㅠㅠ 지송해유^^ @psy_oppa

さいひょん ワールドスターになるなんて思わなかった(知らなかった) ごめんちゃーい


【訳:@lunafullmoon様】


icqzn.jpg



この写真を上げてくれたドラちゃんに対して

BE_cfmOCcAAksRZ_20130311182325.jpg



지디 살앙슬헙다 RT @IBGDRGN: YTD, with SE7EN sama. 

GD 愛らしいぃ
(※正しくは사랑스럽다だがワザと書いている。同じ発音になる。엄허からの流れ。‏@cleangle様)



しかしドラちゃんも

『SE7EN様』

ってお気に入りのようで^^




先日放送された『韓タメ!POP』を上げてくれています。ありがとうございます^^

再放送はあと1回あります。


 ※3/14(火) 29:20~29:50※



SE7EN 入隊前ライブ

【pekosunchan様】





さて・・終わってしまった39コン。

SE7ENの除隊は2014年12月18日のようですね。
SE7ENが入隊したら・・
こちらにカウントダウンをつけようと思います><


その39コンのファンカメをまた上げててくれていたのでお借りしました。

先日の「コマオ」とは別の映像です。

韓国語歌詞・・・
twitterに上げてくれていたので昨晩さっそくぴちょんちゃんに丸投げ。

すぐに訳してくれました^^ありがとう^^





20130309 세븐 THANK U CONCERT '고마워'

【mina choi様】





[ありがとう]

眠れないこの夜 僕は君を思う
僕がいない 君の1日を描く・・・
してあげたい事がたくさんあるのに
出来ない事ばかり しきりに考えて・・・

(一人息を殺すこの夜)
君のその声・・・
すごく恋しいのに 会いたいのに・・・
眩しく美しい時間を
君と一緒に過ごせて幸せだった・・
この気持ちそのままいつも変わる事なく
今の様に 楽しく過ごせる様に・・・
僕の気持ちを言葉で全て表す事は出来ないけど
この歌を歌い 君に伝えるよ

本当にありがとうと・・・
この言葉を必ず言いたかった・・・
僕に来てくれてありがとう・・・


沢山の人たちの中 君の横の空席
とてもすまないのに 会いたいのに・・・
眩しく美しい時間を
君と一緒に過ごせて幸せだった・・
この気持ちそのままいつも変わる事なく
初めの様に 僕はちゃんと伝えるよ・・・
僕の気持ちを言葉で全て表す事は出来ないけど
この歌を歌い 君に伝えるよ

本当にありがとうと・・・
この言葉を必ず言いたかった・・・
僕に来てくれてありがとう・・・

季節が何度めぐっても
僕のそばで守ってくれた君を
いつかまた2人が会える日を待つよ・・・

眩しく美しい時間を
君と一緒に過ごせて幸せだった・・
僕たちそのまま変わる事なくここで
また会おう・・・会おう・・・

僕の気持ちを言葉で全て表す事は出来ないけど
この歌を歌い 君に伝えるよ

本当にありがとうと・・・
この言葉を必ず言いたかった・・・
僕に来てくれた君を愛してる・・・





[ 고마워 ]

잠이 오지않는 이밤. 난 너를 생각해
내가 없는 너의 하루를 그려..
해주고 싶은게 너무 많았는데
못해준 것들만 자꾸 생각이나..

(홀로 숨죽인 이밤)
너의 그 목소리..
많이 그리워하겠지만 보고싶겠지만..
눈부시게 아름다웠던 시간들을
너와 함께 할수있어 행복했어..
그맘 그대로 늘 변함없이
지금처럼만 즐 지내기를..
내맘을 말로 다 표현할순 없지만
이노래를 부르며 너에게 전할께
많이 고마웠다고..
이말을 꼭 하고 싶었어..
나에게 와줘서 고마워..


많은 사람들 속에 니옆의 빈자리
많이 미안해하겠지만 보고싶겠지만..
눈부시게 아름다웠던 시간들을
너와 함께 할수있어 행복했어..
이맘 이대로 늘 변함없이
처음처럼 난 잘해낼꺼야..

내맘을 말로 다 표현할순 없지만
이노래를 부르며 너에게 전할께
많이 고마웠다고..
이말을 꼭 하고 싶었어..
나에게 와줘서 고마워...

계절이 몇번이 지나도
나의 곁을 지켜준 너를
언젠가 우리 다시 만나길 기다릴께..

눈부시게 아름다웠던 시간들을
너와함께 할수있어 행복했어..
우리 이대로 늘 변함없이 여기서
다시 만나기로해.. 만나기로해..

내맘을 말로 다 표현할순 없지만
이노래를 부르며 너에게 전할께
많이 고마웠다고..
이말을 꼭 하고 싶었어..
나에게 와준 널 사랑해...


※持ち出し厳禁※




アコースティックの『君だけに』の代わりにコチラ↓が歌われんだね。
見れてうれしい^^



2013.03.09 세븐 THANK U CONCERT '너이길 바래'

【mina choi様】



写真 (4)
写真 (5)
写真 (3)
201303100834071110_1_20130311182329.jpg
201303100831491110_1.jpg





コチラ↓は3月7日の「愛分かち合いコンサート」のDBです^^
前髪おろし・・とても貴重ですね^^



130307 세브란스 콘서트 세븐 (SE7EN) - 디지털 바운스 (digital bounce)

【jjirong21様】




Japanamebaも毎日更新してくれてます。



2013y03m11d_183723749.jpg


かっこいい♡

でもSE7ENさん、衣装が同じだからちゃんと書いておかなきゃ
わかんなくなっちゃうね^^;



そこからひとつ^^↓


<SE7ENはどんな人?>

SE7ENさんは人のことを考える心遣いが私が今まで見てきた誰よりもすばらしいです。たくさんの人達がいても、1人1人に笑顔で対応してくれて、気配りをしてくれて考えてくれます。
面倒なことだし、簡単なことではないのに、そんなSE7ENさんを見るたびに感動します。





201303100842061110_1.jpg


39コン参戦の方、お話聞かせてくれてありがとう^^
これから紹介させていただきますね^^


ではでは。

スポンサーサイト

SHARE

-12 Comments

says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.11 18:50 | | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.11 21:23 | | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.11 21:55 | | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.12 03:47 | | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.12 14:37 | | [edit]
ちるる@携帯 says..."고마워歌詞"
私は載せてあった歌詞そのままぴちょんちゃんに送ってお願いしたんだけど、
聞いてもらったらちょっと違ったみたいなので、
訂正箇所を後で追記します〜。

ありがとー♡
2013.03.12 15:22 | URL | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.12 16:01 | | [edit]
Chiruru says..."No title"
ぴちょんちゃんが聞きにくいながらもヒアリングして
違う部分を送ってくれたので↑歌詞直しました。

皆さんも気になるところあったら教えてくださいね〜。
ぴちょんちゃんも望んでます^^
2013.03.12 23:35 | URL | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.13 00:03 | | [edit]
says..."管理人のみ閲覧できます"
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2013.03.13 18:20 | | [edit]
yuko says..."No title"
ちるる〜いつもありがとう。

ぴちょんさん、お久しぶりですv-10
ありがとうございます〜^^
2013.03.14 00:12 | URL | [edit]
Chiruru@お返事 says...""
m☆ちゃん^^
空耳できるなんてすごいな〜
ぴちょんちゃんも違うって言ってたから〜
すごいぞーみなさん^^
いつもありがとね^^


Tさん^^
こちらこそ〜^^
Tさんの訳も聞かせてくださいな^^


jちゃん^^
ほんとに・・
SE7ENが一生懸命鉛筆?を走らせたと思うと
ますます愛しいよね。

CDにならないかしらね。
39コンと一緒に発売してほしいね。
日本だったら・・・してくれそうだけど
今の韓国では難しいかな〜TT

>楽しさ倍増
って言ってくれて・・ありがと〜TT


m☆ちゃん^^
翻訳機にかけた〜
なける〜〜TT


yuko^^
ぴちょんちゃんにありがとね〜☆
2013.03.15 22:37 | URL | [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://enjoy7lucky.blog51.fc2.com/tb.php/1004-93d68339
該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。